[F] Tradicional: Tola nueche toi (CT 224), area: Asturies, origin: Maliayo, source: Música Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.http://pagina.de/MusTradAst , notes: Canción de empleo indeterminado, transcrita en Maliayo view details, edit, or delete this entry Search the Web for this
[F] Stork, stork häini, origin: Alsace - Elsass, book: Chansons populaires de l'Alsace, notes: Weckerlin II - p. 34 "Cigogne, cigogne, avec tes longues pattes, Avec tes longs genoux, On pourrait y mettre un quarteron d'avoine." view details, edit, or delete this entry Search the Web for this
[F] Tradicional: Canción popular, area: Asturies, origin: Santalla d'Ozcos, source: Música Tradicional Asturiana, (C) Tello & Tito. Asturies, 2001.http://pagina.de/MusTradAst , notes: Transcrita a Antonio Villar García Ancadeira (Santalla d'Ozcos) view details, edit, or delete this entry Search the Web for this